Keine exakte Übersetzung gefunden für تنويه نصي
Religion
Computer
Übersetzen Englisch Arabisch تنويه نصي
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
refrence (n.)mehr ...
-
compliment (n.)mehr ...
-
reference (n.) , [pl. references]mehr ...
-
mention (n.) , [pl. mentions] , {ing}mehr ...
-
hint (n.) , [pl. hints]mehr ...
-
allusion (n.) , [pl. allusions] , {Relig.}تنويه {دين}mehr ...
-
intimation (n.) , [pl. intimations]mehr ...
-
text reply (n.) , {Comp}رد نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
videotext (n.)mehr ...
-
textual (adj.) , [ more textual ; most textual ]mehr ...
-
text file {TXT}, {Comp}ملف نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
text notification (n.) , {Comp}إعلام نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
script command (n.) , {Comp}أمر نصّي {كمبيوتر}mehr ...
-
text telephone (n.) , {Comp}هاتف نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
text object (n.) , {Comp}كائن نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
text document (n.) , {Comp}مستند نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
text field (n.) , {Comp}حقل نصي {كمبيوتر}mehr ...
-
call script (n.) , {Comp}استدعاء البرنامج النصي {كمبيوتر}mehr ...
-
test script (n.) , {Comp}برنامج نصي للاختبار {كمبيوتر}mehr ...
-
common script (n.) , {Comp}البرنامج النصي المشترك {كمبيوتر}mehr ...
-
server script (n.) , {Comp}البرنامج النصي للخادم {كمبيوتر}mehr ...
-
script file (n.) , {Comp}ملف البرنامج النصي {كمبيوتر}mehr ...
-
database script (n.) , {Comp}برنامج نصي لقاعدة البيانات {كمبيوتر}mehr ...
-
logon script (n.) , {Comp}البرنامج النصي لتسجيل الدخول {كمبيوتر}mehr ...
-
post-deployment script (n.) , {Comp}البرنامج النصي لما بعد النشر {كمبيوتر}mehr ...
Textbeispiele
-
She would draft a text on the subject.وقالت إنها تنوي صياغة نص لهذا الغرض.
-
The outline addressed inter alia the function of article 31 (3) (c), in particular its textual construction, noting that it refers to rules of international law; that it is not restricted to customary international law; that it refers to rules that are both relevant and applicable; and that it is not restricted by temporality.ويتناول الموجز، في جملة ما يتناوله، وظيفة المادة 31(3)(ج)، لا سيما صياغة نصه، مع التنويه بأنه يشير إلى قواعد القانون الدولي؛ وأنه لا يقتصر على القانون الدولي العرفي؛ وأنه يشير إلى قواعد هي على السواء ذات صلة بالموضوع وواجبة التطبيق؛ وأنه لا ينحصر في فترة زمنية معينة.
-
It should be noted that there is a relevant type of liability that ought perhaps to be considered: the liability in respect of loss, damage or injury caused by the goods (but excluding in any event that for breach of the shipper's obligations under draft art.وقد بُذلت محاولة لتنقيح النص. وينبغي التنويه بأنه ربما يجدر النظر في نوع من المسؤولية ذي صلة بهذا الموضوع، هو المسؤولية عما تسبّبه البضاعة من خسارة أو ضرر أو إصابة (ولكن مع استبعاد المسؤولية، عن الإخلال بالتزامات الشاحن بمقتضى مشروع المادة 27، في أي حال من الأحوال).
-
With regard to section II.B, paragraph 9 of General Assembly resolution 58/250 “Pattern of Conferences” concerning summary records of bodies entitled to them, the Commission, having considered several possibilities proposed by the Secretariat, concluded that none of them would meet the needs of the Commission.ويتناول الموجز، في جملة ما يتناولـه، وظيفة المادة 31(3)(ج)، لا سيما صياغة نصه، مع التنويه بأنه يشير إلى قواعد القانون الدولي؛ وأنه لا يقتصر على القانون الدولي العرفي؛ وأنه يشير إلى قواعد هي على السواء ذات صلة بالموضوع وواجبة التطبيق؛ وأنه لا ينحصر في فترة زمنية معينة.